Ознаке


Избор, предговор, превод и напомене В. Ј.
Крагујевац: Студентски културни центар, 2009 . – 683 стр.: Портрети аутора текстова; 24 cm
ISBN 978-86-7398-049-2 (broš.)
COBISS.SR-ID 1024090001
_________________________________________

Предговор Антологији англојезичког песништва XIV-XX века

1

Не купих књигу, давно.
Нема класичне алеје
у врту, данас славном:
што би надохват даље је.

Нема. Постоји зјап времена.
Не да се мења, нестаје.
Враћа се, ваљда, до семена,
ноћи саздања, бесане.

Полуписменост издаје,
куда нас жедне преводе
власт, часописи, књижаре.
Сад су та дела демоде.

Ко прегажена бара.
Одвијугали дим.
И војска критичара
сасвим се слаже с тим.

Остаје да се жали.
Или сумња у намене.
Библиотеке? Али,
до једне, биће спаљене.

Зато се крају приводи
и ограђује перивој.
Све ближећи се природи,
тихој подршци земљиној.

2

Део смо неке давне глобе,
застрте општом амнезијом;
зато све ово: ви на нас бомбе,
ја вам узвраћам – поезијом.
Духови врсни, одабрани,
не вама хрле, пре би к мени:
они нису на вашој страни,
већ уз свет један поробљени.

Ту има клице у семенки,
ту има шуме за дом сенки,
ту има хуле за поганог,
и топле сузе за прогнаног,
ту има влаге у облаку
и живог блата за власт сваку.

3

Лако је: нашто да тражимо
просторе све неблискије?
Свак у ров свој! А лажимо
да нема стазе склискије.
Лако: слепо обневажимо
то што свак види, с чистине!
– Пут смртно лепши ми тражимо
беспоштедношћу истине.

Питамо, не да ликујемо,
чија је скупља шминка,
већ ко колико вреди.
И у чему се разликујемо
од мноштва бучних савременика?
– Само у том што следи.

Advertisements